3/1 23:15 HBO電影台 教父3/2 02:05 HBO電影台 教父23/2 05:20 HBO電影台 教父3 現在是02:09進行到 教父2 我已經快掛了....... 希望我有辦法撐完三集..... 聯考都沒這麼認真@@
我剛也在看... 這個時段也太奇怪了 撐不住了 來企睏....
可能是保護級的關係, 我都想幫他畫正字標記看看到底一集裡面是要殺多少人== 我比較不滿的是這個,以下用A B C代表 AB是一夥的(就是警長那一個) A:我要跟C用義大利語交談 B:請便: HBO字幕:(義大利語) ----三分鐘經過,不知道在講啥,只看到「義大利語」---- C:我要去廁所 A、B:不要去太久 C拿槍回來 HBO字幕:(義大利語) 結論:HBO的翻譯也聽不懂義大利語嗎== 整齣戲有一堆在那邊(義大利語)(西西里語) 重點不是什麼語好嗎== 不然不會整部戲就寫(外語)就好,然後大家自己猜這一齣底是在幹嘛。