步步書.jpg  

其實本來下一篇文章照我的想法應該是要介紹一下BOOK DARTS

但是有太多的前言我想說,所以就決定先把想說的話先說一說好了。

 

本篇會很有多的主觀意見,如果有機會看到這一篇,但您的想法跟我不同的,

就在您不能忍受的時候關掉這個網頁吧@@

我想每個人都有自由在自己的小天地裡訴說自己的想法,對嗎?

 

首先應該稱為「正體」還是「繁體」這不在我的討論之中,

我習慣以繁體來稱呼我們從小到大教科書上的字體。

 

------

我買了步步驚心的小說,是簡體字版。

我不知道未來是否會出繁體版,私心的希望步步驚心可以出繁體的版本。)

因為對四爺的愛,迫不及待的想要閱讀原著小說,

所以我打破了自己的例外

第一次碰了簡體字,第一次買了簡體書。

雖然如此並不代表我以後就會使用簡體字,

就單以「驚」這個字來說好了,

驚:形聲。從馬;敬聲。本意:馬駭也。

改成「惊」就是一件可笑的事情了。

 

也不知道自己哪一方面的性格導致的結果,

我非常討厭簡體字,覺得寫起來難看,

文字是文化重要的一部份,改成簡體字在某方面來說,

不也等於否定了中華文化嗎?

改用簡體字後現代人看不懂古代人寫的東西,難道不覺得悲哀?

尤其是簡化後那些字能看嗎?更不論還失去字本身的意義。

 

我很認同網路上一篇文章關於簡體字與繁體字的文章,他說:

十幾億人在用,不用壓力很大,有需要我們也可以學,

   可以用這也不難。但別忘了,

   仿冒品再便宜再好用,它還是仿冒品,

   長遠來看,總要付出代價的。

 

也是因為如此,我要求自己不可以寫簡體字,

不看簡體的字幕,當然不敢說能百分之百維持住,

有時後可能在不知不覺間寫出一些常用的體、壓、麗的簡體字,

但只要驚覺,我幾乎都會改掉。

其實我也覺得以「の」來代替「的」也很奇怪。

 

步步驚心電視劇本身我是不看字幕的,反正他說中文我聽的懂,

但因為對簡體字強烈排斥的因素,我對簡體字認識的很少,

閱讀步步驚心的原著小說對我而言是很吃力的,雖然很吃力其實還是一次看完XD

太多的簡體字放在一起,我猜不出到底是什麼意思,

也因為這樣覺得有些可惜,無法沈醉於文字的美妙中。

 

我喜歡寫字或許是喜歡「字」本身,

中文字真的很美,難怪越來越多外國人喜歡。

也因此往往看到字跡漂亮的人,欣賞的想法變會油然而生。

有人說字跡可以看出一個人的性格,只是現在越來越沒有機會寫字了,

所以想從一個人的字跡去瞭解一個人就有些難了。

但每每看到字跡漂亮的人,卻也想從字跡中探索這個人本身。

 

例如四爺的硃批。 

朱批1.jpg 

朱批2.jpg  

朱批3.jpg     朱批4.jpg  

朱批5.jpg  

國小時就知道他是個充滿爭議的帝王,

尤其是這段關於野史提到的康熙詔書「傳位十四子」被更改為「傳位于四子」

幼小的心靈就對他充滿好奇。

(事實上康熙遺詔上是寫傳位皇四子,但其實還是有許多爭議,

  這是我願意相信的事實,不相信的人我也尊重他

  他可以去他的BLOG寫他如何不相信  XD)

高中看雍正王朝後更是對他著迷到一看再看,試著從中瞭解他的嚴酷與身不由己。

 

在他流利勁健硃批中,

傾羨於他優美的行書,試著瞭解他

「對酒吟詩花勸飲,花前得句自推敲。

   九重三殿誰為友?皓月清風作契交。」的孤單。
 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    南西 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()